Sva uskršnja jaja iz pjesama Red vault Taylor Swift koja ste možda propustili
Ovdje su sva crvena (Taylorova verzija) uskršnja jaja, reference i povratni pozivi na pjesme koje ste možda propustili.
Spreman za drugu Taylor Swift lov na uskršnja jaja? Pa, bolje ti je jer Crvena (Taylorova verzija ) je ovdje i apsolutno je spektakularan.
Na svom drugom izlasku s novom pločom, superzvijezda je apsolutno štedjela Ne trošak kada je u pitanju razbacivanje onih besprijekornih reference i povratni pozivi na tekstove i priče iz pjesama koje već znamo i volimo, unutar njezinih novih pjesama From The Vault.
Prije nego što obožavatelji počnu pretraživati uskršnja jaja u Sve dobro (kratki film) , koji će biti objavljen kasnije danas (12. studenog), vrijeme je da pogledamo sve nove tekstove kojima smo upravo blagoslovljeni. Iz Ljubavnik, Zauvijek, Ugled i 1989. godine , sve do njezinog debitantskog albuma, postoji mnogo uskršnjih jaja za pronaći.
Ovdje su sva uskršnja jaja i reference na pjesme koje ste možda propustili Crveno (Taylorova verzija)

'All Too Well (verzija od 10 minuta)' i 'Ljubavnik'
Taylor ide od 'Kažu da je sve dobro što dobro završi, ali ja sam svaki put u novom paklu...' u 'All Too Well' do 'Sve je dobro što dobro završi da završi s tobom' u bridžu 'Ljubavnika' ', uzimajući razornu pjesmu i izvrćući je kako bi odgovarala jednoj od njezinih najromantičnijih pjesama.
'All Too Well (verzija od 10 minuta)' i 'Call It What You Want'
U jednom od novih stihova u pjesmi 'All Too Well', Taylor pjeva kako tema pjesme nikad nije nazvala njihovu ljubav onim što je bila ('You never called it what it was'). Promotrite sedam godina unaprijed i Taylor pjeva o tome nazivajući to 'onim što želite'.
Nekako je poetično i prigušeno emotivno pomisliti da je Taylor ponovno pogledala neke neiskorištene fraze iz jedne od svojih najrazornijih srcedrapateljnih pjesama i prenamijenila ih za dvije pjesme koje zrače srećom i nadom s njezinom novom ljubavi, zar ne?
Plakanje zauvijek. #RedTaylorsVersion pic.twitter.com/pnQlTpSOpI
— levi🧣 (@sstateofgraceee) 12. studenog 2021
'All Too Well (verzija od 10 minuta)' i odnos Jakea Gyllenhaala
Pa, svi znamo da je 'All Too Well' bila inspiriran Taylorinom vezom s Jakeom Gyllenhaalom , ali novi tekst koji se nalazi u 10-minutnoj verziji pjesme nudi puno razorniji uvid u ono što se moglo dogoditi između njih.
Taylor izričito spominje razliku u godinama između nje i subjekta pjesme, pjevajući: 'Rekao si da smo bili bliže godinama / Možda bi bilo dobro.' Taylor je tijekom njihove veze napunila 21 godinu, a Jake 30.
Taylor također spominje Brooklyn u jednom od novih stihova, gdje je prikazana kako provodi Dan zahvalnosti s Jakeom 2010.
'All Too Well (verzija od 10 minuta)' i 'The Moment I Knew'
Taylor se poziva na priču o njoj Crvena bonus pjesmu 'The Moment I Knew' u jednom trenutku u 10-minutnoj verziji 'All Too Well'.
Vraćajući se na pjesmu koja govori o tome da se njezin tadašnji dečko nije pojavio na zabavi za njezin 21. rođendan, Taylor pjeva: 'Ti koja si očarala mog tatu samozatajnim šalama / Pijuckaš kavu kao da si u kasnoj noćnoj emisiji / Ali onda gledao me kako pazim na ulazna vrata cijelu noć želeći da dođeš / I rekao je da bi trebalo biti zabavno napuniti 21...'
'All Too Well (verzija od 10 minuta)' i 'State of Grace'
Sjećate li se stare pjesme 'twin fire signs' iz 'State of Grace'? to je leđa ! U novom stihu za 10-minutnu verziju, Taylor pjeva: 'I did the twin flame bruise paint you blue?'
'All Too Well (verzija od 10 minuta)' i 'Tolerate It'
Istaknuo jedan obožavatelj ( @pijanjekolovoza ) na Twitteru, jedna posebna pjesma koja se pojavljuje u Zauvijek Čini se da je 'Tolerate It' inspiriran prethodno nekorištenim stihovima iz 10-minutne verzije 'All Too Well'.
U 'Tolerate It', Taylor pjeva 'gain the weight of you then lose it.' Sličan stih se pojavljuje u 'All Too Well', dok Taylor pjeva, 'I'm a soldier who returning half her weight.'
lirska paralela između #AllTooWellTenMinuteVersion i tolerirati pic.twitter.com/iC82ufTMIL
— hannah ju je ostavila🧣 (@sippingaugust) 12. studenog 2021
'Kladim se da misliš na mene' i 'Tim McGraw'
Pa, nije baš a skroman uskršnje jaje, ali to je definitivno povratni poziv, zar ne? Taylor ide od slatkog 'nadanja' da njezin ljubavnik pomisli na nju svaki put kad on pomisli na legendarnu country pjevačicu, do divljeg 'kladenja' da sve podsjeća bivšeg ljubavnika na nju nakon njihovog prekida.
'Kladim se da misliš na mene' i 'Nikada se više nećemo vratiti'
Postoje dva povratna poziva na jednu vrlo specifičnu i nezaboravnu liniju od Crvena singl. Čini se da i “Brzo spavam u tvom gradu koji je bolji od mog” i “Kladim se da misliš na mene svaki tjedan kada si na svojim kul koncertima indie glazbe” upućuju na legendarno “s nekom indie pločom koja je mnogo kulija od moje ' crta.
Zatim, pozivajući se na stihove 'nismo se vidjeli mjesec dana kad si rekla da ti treba prostora' u pjesmi 'We Are Never Ever Getting Back Together', Taylor pita 'Imaš li sav prostor koji ti treba?'
'Kladim se da misliš na mene' i 'Blank Space'
Odmah na kraju pjesme 'I Bet You Think About Me', Taylor pjeva, 'O moj Bože, ona je luda, napisala je pjesmu o meni', što se čini da je kasnije evoluiralo u 'Blank Space' kultnu pjesmu 'Got a dugačak popis bivših ljubavnika, oni će ti reći da sam lud' stihovi. Još jedna referenca kuharskog poljupca izvučena ravno iz trezora neobjavljenih tekstova.
'Kladim se da misliš na mene' i 'Mr. Savršeno dobro'
Gospodine savršeno dobro, upoznajte gospodina superiornog razmišljanja. Da, Taylor uključuje još jedan 'nadimak' za bivšeg dečka u tekstu ove pjesme... Tko će se pojaviti na 1989. godine , Govori sad i Ugled ?!

'The Very First Night' i 'Out of the Woods'
Taylor Swift, kraljica spremanja odbačenih tekstova i fraza i njihova prenamjena za novi hit godinama kasnije, ponovno udara. U 'The Very First Night', Taylor pjeva da su ona i njezin partner 'stvoreni da se raspadaju', što je stih koji će obožavatelji dobro znati iz 1989. godine bend 'Out of the Woods'.
'Građeni smo da se raspadnemo / Onda se vratimo zajedno', u slučaju da vam treba podsjetnik.
'The Very First Night' i 'All Too Well'
Još jedna mala referenca na 'All Too Well' također se pojavljuje u 'The Very First Night'. Taylor pjeva o jednoj noći u LA-u gdje su ona i njezin partner 'plesali u kuhinji, jurili me dolje kroz hodnik.'
'Ples po kuhinji na svjetlu hladnjaka,' netko?
'Run' i 'Getaway Car'
Još jednom, Queen of saving otpisani tekstovi i phr–– Shvaćate. U duetu Eda Sheerana, par pjeva 'There's been this hole in my heart / This thing was a shot in the dark.' Naravno, slična se fraza pojavila u Taylorinom 'Getaway Car', dok pjeva 'We never had a shotgun shot in the dark'.
Obje pjesme također prate priču o bijegu u automobilu, bijegu i početku novog života. Volimo dobru paralelu!
'Message In A Bottle' i 'Come Back... Be Here'
Čini se da obje 'Message In A Bottle' i 'Come Back... Be Here' govore o prvim danima iste veze, a Taylor nedostaje njezin ljubavnik dok je on u drugom gradu. London, točnije. (S malo New Yorka posutog po vrhu.)
U novoj pjesmi o trezoru, Taylor pjeva: 'Kako je u Londonu? Gdje si ti dok se pitam / da li ću te ikad vidjeti opet?', koja se vraća na 'Ali' pjesme 'Come Back...' ti si u Londonu i ja se slomim / 'Jer nije pošteno da te nema' stihovi.
🎶 | Most Come Back…Be Here naspram poruke u boci #RedTaylorsVersion pic.twitter.com/ltNz0aQ5lK
— Vijesti o Taylor Swift 🧣 (@TSwiftNZ) 12. studenog 2021
Uočio sam još više uskršnjih jaja i referenci na Taylorovim Crvena trezorske pjesme? Javite nam na Twitteru @popbuzz!
Poslušajte Peppermint i Jackie Cox kako govore o svojim putovanjima izlaska
Ovaj tjedan u podcastu 'Coming Out Chats', Drag Race legende Peppermint i Jackie Cox govore o izlasku u doba AOL messengera, identificiranju kao rodno ekspanzivnog, pronalaženju svog plemena i davanju sebi dopuštenja da budete ono što zaista jeste. Poslušajte na playeru ispod.