Urdu lekcije za Malog princa
Nakon što je prevedena na 190 jezika, novela Antoinea de Saint-Exupéryja iz 1943., Le Petit Prince ili Mali princ, dobila je urdu preobrazbu.
Poznata novela Antoinea de Saint-Exupéryja Mali princ dobiva urdu preobrazbu
Nakon što je prevedena na 190 jezika, novela Antoinea de Saint-Exupéryja iz 1943., Le Petit Prince ili Mali princ, dobila je urdu preobrazbu. Sada će se zvati Chhota Shehzada, a Mali princ će izgovoriti svoje kultne dijaloge o životu i svijetu odraslih na jeziku navaba. ??Plakala sam mnogo puta tijekom prijevoda. Knjiga s lakoćom i jednostavnošću dopire do srca,???? kaže Timsal Masud, 36, pisac kratkih priča i učitelj iz Lucknowa koji je preveo knjigu na urdu.
Priča o dječaku kojeg pripovjedač upoznaje u pustinji Sahare, Mali princ je voljen od strane milijuna diljem svijeta. Masudu je primjerak poklonio prijatelj. ??Rekla je da engleski prijevod nije ni blizu francuskom izvorniku. Nakon što sam je pročitao, znao sam da se mora prevesti za publiku koja čita urdu,???? kaže Masud, koji podučava hindi i urdu
strani studenti.
Masud također ima
sam osmislio i objavio knjigu. Dok je prevodio, kaže da je pazio da ostane vjeran priči, njenoj biti i filozofiji.
??Čovjek jasno vidi samo srcem. Što je
bitno je oku nevidljivo,?? citira Masuda iz knjige. ??To je idealističko zapažanje o životu i ljudskoj prirodi koje je napravio Mali princ. Ovaj
je razlog što je knjiga nadišla
ograničenja prostora, dobi i vremena za ispričati nevjerojatnu priču.??